この商品に対するお客様の声

この商品に対するご感想をぜひお寄せください。

六月的日本, 進入了雨季。不是像盛夏時的暴雨那般, 這個季節的雨相對和緩, 日文中以「淅瀝淅瀝」( 原文: しとしと, 讀音: shito shito ) 或「滴滴答答」( 原文: ぽつぽつ, 讀音: potsu potsu ) 的單字,表現安靜落下的雨聲。

與色彩繽紛的花朵綻開, 那樣耀眼的春天有著不同的美麗, 雨季有屬於自己的魅力。空氣裡的濕度增加了, 池塘被灰色的天空照映著, 而在四周的風景裡, 則感受到一抹藍色, 可能是牽牛花 ( 原文: 朝顔, 讀音: asagao ) 或者是鴨跖草 ( 原文: つゆ草, 讀音: tsuyu kusa ) 的色澤。

摘下庭院裡的花朵製成「色水」( iro mizu ) , 彷彿孩童時期一樣, 即使雨季中稍有鬱悶也被撫慰了, 心情變得平静。真想在清澈的雨聲流瀉過耳邊的同時, 一邊享受這季節裡才有的藍色氣息。